By Lope de Vega

This can be a pre-1923 old copy that used to be curated for caliber. caliber coverage used to be performed on each one of those books in an try to get rid of books with imperfections brought through the digitization strategy. although now we have made top efforts - the books can have occasional blunders that don't bog down the studying event. We think this paintings is culturally very important and feature elected to deliver the booklet again into print as a part of our carrying on with dedication to the protection of published works world wide.

Show description

Read or Download El perro del Hortelano PDF

Similar literatura y ficcion books

El caballero de Olmedo (Spanish Edition)

El caballero de Olmedo via Lope de Vega

Cantos de vida y esperanza Songs of life and hope (Coleccion Clasicos De La Literatura Latinoamericana Carrascalejo De La Jara) (Spanish Edition)

Cantos de vida y esperanzaCantos de vida y esperanza es una de las cumbres de l. a. poesía del siglo XX y el libro que contiene muchos de los poemas más admirados, leídos y estudiados del nicaragüense Rubén Darío. Publicado en 1905, escrito entre París y Madrid, su variada temática nunca olvida los grandes temas: el amor, el tiempo y l. a. muerte.

Cartas, documentos y escrituras de Pedro Calderón de la Barca

Por primera vez desde l. a. muerte de Calderón de los angeles Barca, sale a l. a. luz una lista cronológica de 589 cartas, documentos y escrituras referentes al Fénix de los ingenios y lucero mayor de l. a. poesía española y sus familiares. Con el propósito de poner en orden el fabric archivístico, l. a. obra contiene índices de lugares y nombres para una mejor localización de los documentos.

Extra resources for El perro del Hortelano

Sample text

Con las costillas conté los pasos. DIANA: Forzoso es eso, si a la lámpara, Tristán, 54 le tirabas el sombrero. TRISTÁN: (¡Oxte, puto! ) DIANA: ¿No respondes? , pero ya me acuerdo: Anoche andaban en casa unos murciélagos negros; el sombrero les tiraba, fuese a la luz uno de ellos, y acerté, por dar en el, en la lámpara, y tan presto por la escalera rodé, que los dos pies se me fueron. DIANA: Todo está muy bien pensado; pero un libro de secretos dice que es buena la sangre para quitar el cabello, de esos murciélagos digo; y haré yo sacarla luego, 55 Aparte si es cabello la ocasión, para quitarla con ellos.

Verás un grande pintor, acrisolando el ingenio, hacer una imagen viva, y decir el otro necio que no vale diez escudos; y que el que juega, en diciendo “paro,” con salir la suerte, le sale a ciento por ciento. DIANA: En fin, ¿no juega? TRISTÁN: Es cuitado. 52 DIANA: A la cuenta será cierto El perro del hortelano 32 tener amores. TRISTÁN: ¡Amores! ¡Oh qué donaire! Es un hielo. DIANA: Pues un hombre de su talle, galán, discreto y mancebo, ¿no tiene algunos amores de honesto entretenimiento? TRISTÁN: Yo trato en paja y cebada, no en papeles y requiebros.

Mas todo es bachillería, y ella es la misma mujer.

Download PDF sample

Rated 4.50 of 5 – based on 12 votes